Okay, the user wants me to translate "content owners" into Vietnamese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Vietnamese. The second rule states that if the content is already in Vietnamese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "content owners" in English would be "chủ sở hữu nội dung" in Vietnamese. I need to make sure there's no explanation, just the translation. The user also mentioned that for each message, I should respond with just the translation. Let me confirm that "content owners" isn't already in Vietnamese. Since it's in English, I need to translate it. Alright, the correct translation is "chủ sở hữu nội dung".
chủ sở hữu nội dung
Từ phổ biến
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!